关闭
进入美国留学频道>
进入澳洲留学频道>
进入英国留学频道>
进入加拿大留学频道>
进入新西兰留学频道>
进入语言培训频道>
进入澳际移民频道>
进入澳际置业频道>

澳际学费在线支付平台

我想读: 中学 本科 研究生 专升硕

我想看: 留学评估 GPA计算器 留学新闻 精彩专题 大学排名 留学费用 Offer榜 专家博文 留学热词 院校中心 名师在线 留学工具

托福阅读长难句解析(7)

2020/10/16 15:40:07 澳际教育 编辑:冯贝贝 美国 浏览次数:201
托福阅读长难句解析:

1. Even without the problem of regional differences, rocks present a difficulty that as unique time markers, Quartz is a silicon ion surrounded by four oxygen ions-there’s no difference between two-million-year-old Pleistocene quartz and Cambrian quartz created over 500 million years ago


句意:即便排没有区域差异的影响,人们面对岩石,还是存在一道难题; 作为一种独特的时间标记,石英是一个由四个氧离子包围的硅离子化合物,而两百万年前的更新世石英和五亿年前形成的寒世纪的石英并无差别。

结构分析:主干只有rocks present a difficulty;even without介词短语做状语;that 引导difficulty的同位语从句;as 作为..... 介词短语做状语,解释quartz的角色;surrounded by....... 后置定语修饰silicon ion;破折号后面是对整个句子的解释;created.......后置定语修饰Cambrian quartz。


2. The archaeological evidence clearly indicates that Teotihuacan was the center that did arise as the predominant force in the area by the first century A.D.


译文:考古资料明确的表明,特奥蒂瓦坎就是在公元一世纪时作为主导力量崛起的中心。

结构分析:第一个that引导宾语从句,做indicates的宾语;第二个that引导定语从句修饰center;as 作为..... 介词短语做状语,解释Teotihuacan的角色。


3. These peoples settled at first in scattered hunting-and-gathering bands, although in some places near lakes and rivers, people who fished, with a more secure food supply, lived in larger population concentrations.


句意:这些部落起初分散的定居,并仍靠打猎和采集维生,尽管是在靠近湖泊和河流的地区,以捕鱼为业,有较稳定的食物供给的人们,就居住在较多人口聚集的中心。

结构分析:主句these people settled;in.......引导方式状语; although引导让步状语从句;从句中people lived in larger population concentrations是主干;in...... near......引导地点状语;who引导定语从句修饰people;with引导状语做插入语。


4. Demonstrations of infants’ and toddlers' long-term memory have involved their repeating motor activities that they had seen or done earlier,such as reaching in the dark for objects, putting a bottle in a doll’s mouth, or pulling apart two pieces of a toy.


句意:婴幼儿长期记忆的形成涉及到他们之前早期看到的或者自身经历的活动的重复,比如:到黑暗的环境里取东西,把瓶子塞到了洋娃娃的嘴里,或者将玩具撕成两半等。

结构分析:that引导的定语从句修饰motor activitie;such as引导的三个短语是对motor activities的具体解释。


5. The companies building the canals to transport coal needed surveyors to help them find the coal deposits worth mining as well as to determine the best courses for the canals.


句意:开掘了一条运河来运输煤矿的这些公司需要测量员帮助他们探寻值得挖掘的煤矿所在地,并为他们决定最佳的运河路线。

结构分析:building...... v+ing短语做后置定语修饰companies;worth........形容词性短语做后置定语修饰coal deposits;as well as连接了另一个目的to determine…,与help them find the coal deposits构成平行结构。


澳际教育在线快速预约通道

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537