关闭

澳际学费在线支付平台

法国语言学校语法句型解读

刚刚更新 编辑: 美国 浏览次数:198 移动端

  法语入门学习之基本句法解析。

  法语入门学习之初,学生们都会接触到句子,一个完整的法语句子是要表达完整的思想且具有一定的语调。

  Elle est là.她在那儿。

  Que dites-vous donc?您说什么?

  Ah! quelle joie de vous revoir! 呵,又见到您,[我] 多么高兴!

  一、句子,从其结构上看,可以分为简单句和复合句

  1.简单句(la proposition simple或la phrase simple) 简单句,一般说来,就是只有一个人称语式动词(即变位动词) 的句子。这种句子又叫做独立句(proposition indèpendante)

  Le courant de l"histoire est irrèsistible. 历史潮流是不可抗拒的。

  Nous n"avons pas pu sortir à cause de la pluie. 因为下雨,我们未能出去。

  2.复合句(la pkase complcxe)复合句,一般说来,就是有两个或几个人称语式动词(即变位动词)的句子。复合句 有两种:并列复合句和主从复合句。

  A·并列复合句(phrase de coordination)就是由并列 连词连接起来的两个或几个简单句所组成的句子: I1 faisait froid et il faisait nuii. 天气寒冷,并且天黑了。

  Nous n"avons pas pu sortir, car i1 p1euvait. 我们未能出去,因为那时下雨。

  有时,简单句之间没有并列连词加以连接,而用逗号、分号或冒号将其分开;这类句子叫做无连词的并列复合句 (phrase de juxtaposition):

  Il faisait froid, il faisait nuit. 天气寒冷,天(又〕黑了。

  Notis n"avons pas pu sortir: i1 pleuvait. 我们未能出去,[因为〕那时下雨。

  B.主从复合句(phrase de subordination)就是由主句和一个或几个从句所组成的句子。所谓主句(proposit1o11 principale),就是主从复合句中主要的句子。所谓从句(propo- sition subordonnèe),就是从属于主句、补充主句的意义、并用从属还词或用其他起连词作用的词来同主句连接起来的句子。

  On sait que le courant de 1"histoire est irrèsistibie.

  法语入门学习: (主句)-|—— (从句)

  人们知道历史潮流是不可抗拒的。

  Nous n,avons pas pu sortir parce qu"i1 pleuvait.

  法语入门学习: (主句) ——|——(从句)

  我们未能出去,因为那时下雨。

  二、句子,从其性质或目的上看,可以分为陈述句、疑问句、命令句和感叹句。

  1、陈述句(la proposition ènciative),就是叙述事情的句子。

  On voyage beaucoup de nos jours. 现今,人们旅行多了。

  Cettc voiture peut contenir cinquante voyageurs. 这客车可载五十名旅客。

  2.疑问句(la proposition intcrrogative),就是把问题提出来的句子。

  Pourquoi exige-t-il cela?他为什么要求那个?

  Où ce chemin conduit-il? 这条路通到什么地方?

  3.命令句(la proposition impérative),就是表达命令、禁止、请求、建议等的句子。

  Venez. 来。(用命令式表达)

  Qu"il vienne.叫他来。(用虚拟式表达)

  Ralentir.慢行。(用不定式表达)

  vous ne viendrez pas.不要来。 (用直陈式将来时表达)

  4.感叹句(la proposition exclamative),就是表示一种强烈感情的句子。

  Vive la République populaire de

立即咨询
  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537