悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
利兹大学(The University of Leeds),世界百强名校,英国顶尖学府,英国常春藤名校联盟“罗素大学集团”成员,红砖大学成员,世界大学联盟成员,白玫瑰大学联盟成员。利兹大学翻译专业怎么样?
作为行业最早开办会议口译专业的院校,利兹大学翻译学院会议口译(CI)专业历史悠久。利兹大学特色专业包括会议口译、口笔译专业、笔译专业、视频翻译专业等等。会口专业自2001年开始招生,每届毕业人数在10人左右,口译系总人数为20人左右。
值得一提的是,利兹大学的硬件及软件设备也是全球一流的,除了配备两间符合国际标准的同传教室外,还为整个学院提供大量语言与口译资料,并以自主的方式进行资料租借和使用,极大的鼓励了学生自主练习和自主学习的积极性。
此外,利兹大学会口自下半年开始开展MOCK CONFERENCE环节,模拟联合国会议,代表则由学院各大语系的欧盟译员老师担当。
毕业考前,学院安排学生分别去往联合国日内瓦和联合国维也纳进行同传实习,两者选一。
开设专业:MA Translation Studies and Interpreting, MA Conference Interpreting and Translation Studies, MA Applied Translation Studies, MA Translation Studies and Interpreting, MA Interpreting: British Sign Language–English, MA Screen Translation Studies
入学要求:雅思:总分7.0(阅读和写作不低于6.5,口语不低于7.5)。
利兹大学翻译专业申请须知:
1.学生必须提交所有学校要求的所有文件后,学校才会受理其申请。
2.学校评估申请者的材料将花费4-6周时间,对于MA Conference Interpreting and Translation Studies和PG Diploma in Conference Interpreting这两个课程需要花费更多的评估时间,因为学校会对申请该专业的学生进行面试。
关于“利兹大学(University of Leeds)翻译专业申请要求”就为大家介绍到这里,希望对申请者能够有所帮助。如果有疑问或者感兴趣的话,可以打免费电话咨询澳际留学专家。
Amy GUO 经验: 17年 案例:4539 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。