悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 究竟怎么翻?看看这17个美丽的单词吧
摘要:英国作家、插画师 Ella Frances Sanders,给一些没法直接翻译成英文的外语单词,找到了最好的表达方式——用画的,而且画得好看又有趣儿。她从自己近 200 幅作品中,挑出了最新奇有趣的 17 幅。“这几幅画的表达真的能让人 ‘嗅’ 到那个词,而且我自己都觉得实在太酷了!”她兴奋的说。
1. 夏威夷语: 'Akihi。名词。指 “ 问好路然后开始走但是走着走着竟然忘掉该怎么走了 ” 的那种天然呆。
2. 意大利语: Communovere。动词。指看到故事里动情的章节时被温暖、感动得掉眼泪。
3. 威尔士语:Glas wen。名词。讽刺的、嘲弄的、让你发冷的、冒着蓝幽幽噩梦光的诡异笑容。
4. 德语: Kabelsalat。名词。是啊就是在说你桌上那坨数据线沙拉一样的乱!
5. 图鲁语: Karelu。妙极了的名词。特指被手表、紧口短袜、棱纹丝袜、婚戒、尾戒、各种戒、手链、bra 等物体在皮肤上勒出的细细痕迹。
6.塔加拉族语: Kilig。名词。形容那种喜欢一个人喜欢得好像胃里正有成千上万只蝴蝶翩翩,一张嘴就要全部飞出来一样的醉醺醺、麻酥酥感。
7.瑞典语: Tretår。名词。"tår" 本身是一杯咖啡的意思,而另有个词叫 "patår" 指咖啡续杯,所以和英文构词法类似, "tretår" 的意思就是第三次续杯的咖啡。(瑞典冬天那么冷,当咖啡馆儿里挤满期末写论文的学生,这个词应该会飘满整间屋子吧。)
8.瑞典语: Mångata。名词。平静水面上月亮如长路一般粼粼的倒影。
9.阿富汗语: Mamihlapinatapai。名词。两个个体(比如你和你磨人的红颜 / 蓝颜)之间相互感知、相互理解的复杂的人际交往状态。
10.马来语: Pisan Zapra。名词。马来西亚人的真爱——香蕉点心时间。
11.俄语: Razliubit。动词。好比唱着“相信你只是怕伤害我,不是骗我,很爱过谁会舍得~”而苦乐掺半地失恋。
12.冰岛语: Tima。动词。指怎么也下不了狠心为一件事情花费时间和金钱即使是可以负担得起的那种纠结。
13.意地绪语(属于日耳曼语族): Trepverter。名词。指铃响收卷后才想起的公式、被打败了才反应过来的足以擒敌的大招、没来得及抖的包袱极好的梗儿等等这些人生中无可奈何已经晚了的事情 :)
14.意地绪语: Luftmensch。名词。说的是难以脚踏实地的白日梦想家也就是空想鬼!
15.日语: Komorebi。名词。 从树叶缝隙间透过的点点日光。
16.日语:Wabi - Sabi。名词。指的是像接纳人生无常、生死轮回一样对于不完美世界中残缺之美、感伤之美的欣赏。“人世间,流浪人归,亦若回流川。不要小看人生喔。”
17.日语:Tsundoku。名词。表示“买书如山倒,读书如抽丝” 的晚期症状。:)
Amy GUO 经验: 17年 案例:4539 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。