关闭

澳际学费在线支付平台

第69届戛纳电影节红毯女星斗艳,巩俐李冰冰抢眼!.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:278 移动端

  The 69th annual Cannes Film Festival kicked off in glorious style on Wednesday evening.

  第69届戛纳电影节于星期三(北京时间周四)晚上盛大开幕。

  Hollywood stars landed on the prestigious red carpet at the Palais des Festivals et des Congrès in the French Riviera-based town for the opening ceremony, a screening of Woody Allen's film Cafe Society.

  众多好莱坞明星参加了这次在法国里维埃拉小镇举办的戛纳电影节宫开幕式, 伍迪·艾伦《咖啡公社》成第69届戛纳电影节开幕片。

  Gong Li

  巩俐

  Gong Li is the queen of “I woke up like this”. She wakes up looking this glorious, so she seldom makes a real fort on the red carpet.

  巩俐是“每天早上被自己美醒”的Queen!她醒来就是这么美,所以人家很少在红地毯上花心思。

  Li Bing Bing

  李冰冰

  Monochrome style: Li Bing Bing kept it simple in a black and white dress which added plenty of glamour.

  黑白风格:李冰冰身穿简单的黑白拼接的裙子,简单的风格为她的魅力加分。

  Kristen Stewart

  克里斯汀·斯图尔特

  Good times: Director Woody Allen jokes with cast member Kristen Stewart on the red carpet as they arrive for the opening ceremony and the screening of the film Cafe Society.

  好时光:剧组导演伍迪·艾伦和他的电影卡司克里斯汀·斯图尔特开着玩笑,他们为开幕典礼和《咖啡社会》的放映一起走上红毯。

  Fashion fan: Kristen stuck to her typically edgy sense of style in a head-turning look, with her bold dress featuring an almost completely sheer top。

  时尚弄潮儿:克里斯汀坚持她那大胆前卫的着装风格,裙子配一个几乎透明的上衣

  Victoria Beckham

  维多利亚·贝克汉姆

  Keeping it simple: Victoria Beckham arrived in a typically stylish ensemble, a pair of high-waisted trousers with a bustier top。

  走简单风:维多利亚·贝克汉姆集合了经典的时尚元素,身穿高腰的裤子,突出了胸部曲线。

  And pose: Victoria broke out her best pro poses for the snapping cameras。

  专业的姿势:维多利亚在镜头前展现了专业的素养。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537