关闭

澳际学费在线支付平台

习大大啤酒火了!月均出口8万 酒吧老板惊呆.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:270 移动端

  Sales of Greene King IPA have rocketed in China after President Xi Jinping was pictured drinking the beer with David Cameron on his state visit to the UK. Around 6,000 bottles of Greene King IPA are imported into China each month. But due to the popular demand, at least 80,000 bottles will be shipped across in December.

  习近平对英国进行国事访问时,同英国首相卡梅隆一同喝啤酒的照片被媒体曝光。这之后,习近平喝的Greene King IPA啤酒在中国的销量就开始大幅提升。过去,每月出口到中国的Greene King IPA啤酒大概只有6000瓶;但最近由于太受欢迎,单单是今年十二月份,就将有近8万瓶Greene King IPA啤酒运往中国。

  One Beijing bar is now using pictures of the leaders' drinking session to attract customers. The sign says: 'Come and drink beer here. We have the same Greene King beer that Xi Dada drank'.

  北京一家酒吧张贴出习近平饮酒时的照片来吸引顾客。照片上写着:来这喝酒,习大大同款格林王酒。

  This moment led to a surge in sales of the beer in China as customers wanted to taste what their head of state was drinking.

  这张照片使得Greene King IPA啤酒在中国的销量激增,因为顾客们都想尝尝习近平喝过的酒是什么味道。

  A Greene King spokesman said: 'We are thrilled that more people in China are enjoying Greene King beers following President Xi Jinping's recent visit to the UK.'We are working hard with our distribution partners in China to meet the current demand, by increasing shipments out to China.

  一位Greene King啤酒发言人说:“习近平访问英国后,中国消费者对Greene King的购买量大增,这着实让我们感到惊讶。

  Pub landlord Steve Hollings runs The Plough with wife Sharon (pictured together). He said: 'The Chinese customers we have had have been such nice people, very polite'.

  酒吧老板史蒂夫和妻子莎朗一起经营这家酒吧(习大大和卡梅伦光顾的那家)。他说:”光顾酒吧的中国游客很友好,很有礼貌。

  Around 6,000 bottles of Greene King IPA are imported into China each month. But due to the popular demand, at least 80,000 bottles will be shipped across in December.

  过去,每月出口到中国的Greene King IPA啤酒大概只有6000瓶;但最近太受欢迎,单单是今年十二月份,就将有近80000瓶Greene King IPA啤酒运往中国。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537