关闭

澳际学费在线支付平台

《悲惨世界》经典台词:梦无法成真.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:236 移动端

  《悲惨世界》是由法国大作家维克多·雨果于1862年所发表的一部长篇小说,涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间,是十九世纪最著名的小说之一。故事的主线围绕主人公土伦苦刑犯冉·阿让(Jean Valjean)的个人经历,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。多次被改编演绎成影视作品。下面我们来欣赏一下这部影片中的经典台词。

《悲惨世界》经典台词:梦无法成真

  曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。我梦见爱情永不消逝。我梦见上帝慈爱宽恕。那时我多么年轻,多么无畏。随心梦想,从不设防。不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。

  I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I dreamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.

  他睡在我身边一个夏天。他给我带来无穷惊喜。他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。但总有些梦无法成真。总有些风暴会把人摧毁。

  He slept a summer by my side. He filled my days with endless wonder. He took my childhood in his stride, but he was gone when autumn came. And still I dream he&aposll come to me, that we will live the years together. But there are dreams that can not be. And there are storms we can not weather.

  我爱他,但我也日渐明了。这一生,我不过在欺骗自己。没有我,他的世界依然如故。那里满是我从未体会过的幸福。我爱他,但是只是我一厢情愿罢了。

  I love him. But every day I&aposm learning. All my life, I&aposve only been pretending. Without him, his world will go on turning. A world that&aposs full of happiness that I have never known. I love him, but only on my own.

  我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!现实却残忍击碎了我的梦。

  I had a dream my life would be, so different from this hell I&aposm living, so different now from what it seemed! Now life has killed the dream I dreamed.

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537