关闭

澳际学费在线支付平台

宠物也奢侈:当LV、Burberry穿在狗身上.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:214 移动端

  Yes, doggy haute couture is a thing...and it&aposs fabulous

  宠物也奢侈:当LV、Burberry穿在狗身上

  They say there’s no love like the love of a dog, so why not lavish yours with the best money can buy? And there are plenty of designers who have launched dog apparel lines for the beloved pooches of the well-heeled. High-end dog groomers advise clients to go custom made for that perfectly tailored doggy look, but we decided to focus on the most coveted brands. And we also ignored the plethora of knockoff designer doggyware that abounds. Here’s our expert opinion on where to shop if you want to spoil a pooch who has a taste for the high life.

  世上没有哪种爱可以与人们对宠物狗的爱相比。爱之深的主人们怎么会吝惜为爱犬们添置奢侈品呢?很多设计师抓住宠物狗阔绰主人们的心理,推出了宠物狗时装系列。高级宠物狗美容师通常建议客户购买专门为狗量身定做的犬类服装,但是我们决意将注意力放在世界最高端的服装品牌,同时忽略比比皆是的山寨设计师们为宠物狗设计的服饰。下面是我们专家给你和你高品位的爱犬提供的购物建议,切记要仔细阅读,好让自己的钱花得物有所值。

  7. Gucci/Louis Vuitton - TIE

  7、古驰/路易•威登-颈环

  We dreamt of the outrageous: ruffles, feathers, fur, bling, and, by God, more bling, but Gucci and Vuitton’s classic collars convinced us of the sheer goodness of simplicity. Gucci’s line sports dangling bows that bring us straight back to childhood evenings spent in the park playing with Fido, while Louie Vuitton gets no fancier than a sedate tuxedo-inspired collar that makes Puggie look like a debonair butler. Still, though, a tiny part of us lusts for glitter, for gold, for glory.

  褶边、羽毛、皮毛和宝钻,我们梦想中的狂野元素,天呐,越来越多的钻饰简直让人看花了眼,但古驰(Gucci)和路易•威登(Vuitton)推出的这款经典颈环让我们叹服于质朴的纯美。古驰的线条搭配了悬挂的饰片,让人仿佛回到了童年与爱狗在公园里嬉闹时的夜晚时光,而路易•威登庄重领饰的设计灵感来自于无尾燕尾服,整体效果简直无与伦比,华美至极,这样的设计让我们的爱狗看上去就像是一位温文尔雅的大管家。当然,少数人对于闪亮荣耀的黄金装饰的渴求也能从这款颈环中得到满足。

  6. Goyard

  6、高雅德

  If we’re going to spend big, we want to spend like the ridiculously rich and fabulously famous. Celebrity dog groomer, Jorge Bendersky, who says he counts Ralph Lauren’s dog among his clients, let us know Goyard is all the rage among the high flying. Goyard prides itself on being oh-so-exclusive, the secret of the in-crowd, but we were slightly frightened by the spiked collar with fur accents. And while we like the idea of customizable collars, seeing them displayed in a case reminds us of bracelet stalls at the mall.

  如果有钱可供挥霍,自然是要像一掷千金的富豪和名人那样花才显得有范。名狗美容师豪尔赫•本德尔斯基曾为拉尔夫•劳伦的爱狗提供过服务。他告诉我们,高雅德的宠物狗饰物在上流人士中十分流行。虽然高雅德向来以小圈子范围内的秘密专属权而引以为傲,但这款带有毛皮质感的铆钉项圈却让人感觉有些敬而远之。这种可定制项圈的创意令人欣喜,看到它我们就不禁联想起商场里的手镯摊位。

  5. Kate Spade

  5、凯特•丝蓓

  For the rest of the world, 2013 was the year of the snake. For Kate Spade, it was the year of the dog, with its launch of a new product line featuring parkas and raincoats for the furry. Was there ever a time when dogs wanted to roam through parks and yards bare-skinned? Perish the thought: who would want to when they could tuck a hood about their ears? We whipped out our wallets, but it seems like the line has been discontinued. Kate Spade didn&apost return our calls, but we say bring it back. Also, can we get the black and white parka they made in human sizes?

  2013年是农历里的蛇年。而对于凯特•丝蓓(Kate Spade)来说,2013年则属于狗年。因为在这一年中,它推出了以毛皮大衣和雨衣为特色的新产品系列。让爱狗身无片缕地漫步于公园和大街也许是曾经的时尚,但现如今还是趁早打消这种念头吧!现在还有谁不给宠物狗戴块头巾就出门呢?看来我们得赶紧掏钱包,不过好像大衣这一系列的产品现在已经停产了。虽然凯特•丝蓓没有回应我们的诉求,但我们的话已经放出去了。另外,我们还想再多问一句,这种黑白相间的派克大衣款式能不能做成适合人穿的?

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537