悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 草莓族 Strawberry Generation.
坊间对80后的议论还没有褪去,针对90后的种种说法又袭来了。“他们的素质都很不错,可就是承受不了打击,太容易受伤害了。”这话听着是不是很耳熟呢?是啊,大概因为80后和90后这样的情况太普遍了吧,所以人们用了一个很生动的比喻来指代他们——Strawberry Generation。
They look chic and sophisticated. They are soft and get hurteasily. They seem unbearably spoilt and can&apost take muchpressure. They are the so-called "Strawberry Generation".
他们看起来时尚又世故。他们软弱也容易受伤。他们好像被宠得一塌糊涂,承受不了什么压力。他们就是所谓的“草莓族”。
The term was coined by a Taiwan writer in one of her books about office rules. It rers to thepost-60s generation of office workers, who grew up in a protected environment and got easilydented - just like strawberries - by life&aposs lightest knocks.
“草莓族”这个说法是由一位台湾作家在她一本关于办公室法则的书中创造出来的,它指的是60年代后出生的办公室职员,他们像草莓一样是在多方保护的环境中长大的,生活中轻微的碰撞就能让他们受到伤害。
This expression is now finding its way into the mainland, and rers to young workers, of only childfamilies, who have been active in the workforce for just a year or two. They are generally welleducated but are self-centered and give too much importance to appearance and materialcomforts.
这个说法现在在中国大陆也很流行,指刚刚参加工作一两年的独生子女一代。他们大都受过良好的教育,但多以自我为中心,过分注重外表和物质享受。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。