关闭

澳际学费在线支付平台

【美剧台词】当幸福来敲门:是时光机吗.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:274 移动端

  1. made up one&aposs mind “下决心、立志”;

  She made up mind that, come what may, she would stay there.

  她下定决心,不管发生什么情况,她都要在那里待下去。

  2.that when I had children...my children were gonna know who their father was.

  gonna[美国口语]“将要”,相当于going to;

  Looks like I am gonna have to buy a winter suit, too.

  看来我也得去买一套冬季西装。

  Now I can not see anything because everyone is standing- I am gonna stand, too.

  大家都站起来,所以我什么都看不到—我也要站起来。

  Oh, no. I am gonna get call on ... help!

  哦!糟糕,马上就要点到我,救救我!

  3.Seems like a time machine. That seems like a time machine.

  seem+like+n./ V-ing,意思是"看起来像……"

  It seems like years since I last saw you.自从我上次见到你以后,好像是过了好几年。

  Those cards seemed like so many little flags dotted about the schoolroom.那些卡片好像许多面小旗点缀着教室。

  4.A medical device I sell for a living. Thank you for the opportunity to discuss it with you. I appreciate it.

  for a living“谋生”,living在这里指的是“生计”,而不是“生命”,当living指“生命”时,前面不能用a;

  What do you do for a living?

  你是如何谋生的?/你是靠什么养活自己的?

  He does business for a living.

  他靠做生意为生。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537