悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【词根词源】反应堆 reactor.
reactor [riˈæktə] n. 反应器;[核] 反应堆;起反应的人。【字面意思就是“one that reacts”。因为拉丁语习惯用or表示做...事情的人,英语习惯用er,比如我们熟悉的worker和teacher等,所以reactor实际就是react v.反应的人。而react呢,则是re+act了。前缀re表示back之意,act,ag,agit是拉丁词根,最初可能就是牧民驱赶牲口的动作。语言必定来源于生活和对生活的观察,这正是ag,act,agit(表ag驱赶动作的反复)衍生出来的一大族群单词的词源上的含义。】
比如这几个单词:
exact [igˈzækt]adj. 准确的,精密的;精确的 vt. 要求;强求;急需。【字面意思就是“to drive out”。想象一下牧民驱赶牲畜出来时牲畜不情愿的样子。】
proactive [prəu&aposæktiv] adj. 有前瞻性的,先行一步的。【希腊前缀pro表示bore,forward,in favor of。反义词就是reactive adj.反应的;电抗的;反动的,因为前缀re=back,正与前缀pro=bore相反。再比如reactionary就是n.反动派;反动分子。】
transact [trænˈzækt] vi. 交易;谈判 vt. 办理;处理。【前缀trans表示through,across,between,我觉着假如在银行存钱或者取现时提示的“跨行交易”中的“跨”字刚好体现了transact中trans前缀的含义。例句:We will transact with them for truce.我们将与他们就停火进行谈判。】
reagent [ri:ˈeidʒənt] n. [试剂] 试剂;反应物。【这里前缀re又是表示back之意,而agent实际还可以拆分为ag+ent,ag不用说了,今天的词根,agent就是one that drives即做事(赶羊)的人,再与re前缀合起来就是one that drives back,呵呵,化学实验中的试剂,不就是加入进去后看看被试验的物体有什么反应么,这样reagent不就应该是化学试剂么?】
litigate [&aposlitigeit] vt. 在法庭相争;提出诉讼 vi. 对簿法庭。【词根lit就是案件、官司和争端,字母g是今天的词根act,ag,agit的残留,结尾的ate是表示使动的动词后缀,所以 litigate这个单词的字面意思就是“to carry on a lawsuit”。例句:The new law also grants them the right to litigate.新法授予他们提起诉讼的权利。】
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。