悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 2017年度世界品牌500强出炉 中国有36家企业上榜.
Apple tops the list of World's 500 Most InfluentialBrands for 2016, compiled by New York-based WorldBrand Lab and released last Monday.
总部位于纽约的世界品牌实验室编纂并于上周一发布了《2016世界品牌500强》榜单,苹果公司夺得了第一名的宝座。
Google and Amazon rank second and thirdrespectively.
谷歌和亚马逊分居第二、三名。
Thirty-six Chinese brands have made it onto the listthis year. Among them, eight are in the top 100, including the State Grid Corporation of China (36), the Industrial and Commercial Bank ofChina (ICBC) (40), Tencent (43), China Central Television (CCTV) (62), Haier (76), ChinaMobile (79), Huawei (81) and Lenovo (90).
今年上榜的中国品牌有36个,其中8个进入前100名,包括国家电网(36)、中国工商银行(40)、腾讯(43)、央视(62)、海尔(76)、中国移动(79)、华为(81)和联想(90)。
The 500 brands come from 28 different countries, among which nearly half, 227, are from theUS.
500个品牌来自28个不同国家,其中近半(227个)来自美国。
They come mostly from 50 different industries including food and beverage, automobiles andauto components, media, retail, energy and the Internet.
它们大多来自50个不同的行业,包括食品和饮料、汽车和汽车零部件、媒体、零售、能源和互联网。
American brands such as Chipotle, Texas Instruments and General Dynamics are on the list forthe first time.
美国品牌如Chipotle、德克萨斯仪器公司和通用动力第一次出现在了该榜单上。
New Chinese firms on the list include Vanke, China Railway Engineering Corporation (CREC) andChina Taiping Insurance.
而新上榜的中国公司则包括万科、中铁公司和中国太平保险。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。