关闭

澳际学费在线支付平台

2020利兹大学会议口译与翻译研究硕士专业入学要求高吗?课程有哪些?

刚刚更新 编辑:井浪花-cj 浏览次数:437 移动端

本文标题:2020利兹大学会议口译与翻译研究硕士专业入学要求高吗?课程有哪些?,如今留学的人越来越多,不论高中生、大学生还是读研的学生,都想早日去留学接受好的教育,很多同学对利兹大学课程,英国留学申请,英国研究生留学,海外留学,留学申请,留学网的相关问题有所疑问,下面澳际小编整理了《2020利兹大学会议口译与翻译研究硕士专业入学要求高吗?课程有哪些?》,欢迎阅读,如有疑问欢迎联系我们的在线老师,进行一对一答疑。

  

  - Principles and Applications of Machine Translation:机器翻译原则和应用

  - Introduction to Screen Translation:屏幕取词介绍

  - Corpus Linguistics for Translators:译员的语料库语言学

  - English for Translators:翻译英语

  - Genres in Translation:翻译流派

  - Writing for Professional Purposes:职业目的写作

2.必修课:

  - Methods and Approaches in Translation Studies:翻译研究方法和途径

  - Interpreting Skills:翻译技能

  - Consecutive and Bilateral Interpreting:交替传译和双边口译

  - Simultaneous Interpreting:同声传译

  - Specialised Translation 专业笔译

  - English as a Retour Interpreting Language:作为传译口译语言的英语

  - Dissertation OR Extended Translations:毕业论文或拓展翻译

  翻译研究中心不仅有签约的从业人员,也有学术研究带头人。利兹大学会议口译与翻译研究 - 双向MA课程是国际会议口译译员协会(AIIC)的推荐课程,将会帮助学生在翻译这个高竞争高回报领域取得成功。

  通过这一年的学习,学生将会在必修课里了解到翻译研究的主要方法和途径。如果英语不是母语,则需要再选择一门必修来帮助提高使用英语的能力。第一学期,学校也会开始培养学生的口译技能,和学生一起学习选择的语言的专业笔译翻译。可能会在接下来的学期里继续学习笔译,但同时还要继续练习同声传译、交替传译以及双边口译,巩固口译技能。

  每个学期都可以根据话题选择选修课程,比如公共演讲和翻译体裁分析,需要在课程结束前的9月前完成一个夏季项目,这既可以是一篇毕业论文,也可以是两个笔译工作的延续。

  所有的笔译模块都是从其他语言向英语的翻译,除了某些语言会有从英语向其他语言的翻译。因为该课程是双向翻译课程,所以将会接受英语和另外一门语言之间的双向口译。

  从利兹大学会议口译与翻译研究 - 双向MA课程毕业的学生就职于某些世界领先的政府机构、媒体机构、非政府组织、私营企业和国际政治组织,其中包括BBC,联合国,欧盟,世界银行,世界贸易组织和一些翻译公司,比如Thebigworld和SDL。

此外,如果您对移民、置业相关服务感兴趣,您可手机访问:澳际移民置业官网http://immi.aoji.cn/

通过上述内容讲解,希望能帮助同学们更好的了解2020利兹大学会议口译与翻译研究硕士专业入学要求高吗?课程有哪些?最新动态。想要咨询更多最新2020利兹大学会议口译与翻译研究硕士专业入学要求高吗?课程有哪些?留学相关问题,可随时咨询我们专业的出国留学高级顾问老师。温馨提示:了解最新出国留学动态,也可以扫描下方二维码直接添加海外顾问老师微信。

以上就是有关2020利兹大学会议口译与翻译研究硕士专业入学要求高吗?课程有哪些?的相关内容介绍,希望对您有所帮助,对此如果还有什么想要了解的,可以关注澳际留学网相关资讯或咨询专业的顾问老师。

大多数用户曾经通过搜索:2020利兹大学会议口译与翻译研究硕士专业入学要求高吗?课程有哪些?到本页,内容来自互联网不代表本网观点,如果本网转载的稿件涉及您的版权请发邮件至gaozichang@aoji.cn,我们将第一时间本网将依照国家相关法律法规尽快妥善处理

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537