关闭

澳际学费在线支付平台

加拿大文凭和学位区别详解 留学加拿大必读

2017/04/05 13:19:15 编辑: 加拿大 浏览次数:37 移动端

    大学毕业,颁发给学生的是degree,中文译为“学位”,例如:学士、硕士、博士,都是“学位”。


    学院毕业,依学生所读的课程,会获得 diploma,中文翻译为“文凭”,又分为“职业文凭”和“学术文凭”两种。


    “职业文凭”上的课,是实用的职业技能,毕业生立即投入职场工作,通常都不再升学。若要上大学,因为和大学所教的学术功课内容不相同,一般没有学分可转,或仅有 极少数的学分能被大学承认,几乎都需要从头由大一读起。


    “学术文凭”则是读 university-transfer (简称 UT)的大学转学课程,念的就是大学里大一、大二的功课,主要都是基础学术理论。这种UT课程的毕业生,若要去找工作,老板们大概都会皱眉头,因为所学到 的不是实用的职业技术。但如果转学进大学,学分却能获得大学承认,可以进入大二或大三就读。


    就因为“学术文凭” (Diploma in Arts and Science)没有专业,毕业生找工作困难,所以后来出现了一种新的学位,叫做 Associate,中文通常译为“副学士”。


    那么,Diploma in Arts and Science跟Associate in Arts或Associate in Science又有什么不同呢?


    Diploma in Arts and Science 指的是:完成了60个学分的文理科转学课程后,所颁发的UT (大学转学课程)毕业文凭。


    Associate in Arts是:副文学士(通常是两年制,须完成60学分或更多学分)。


    Associate in Science 则是:副理学士(通常要读两年,须修完60学分或更多学分)。


    不同的地方,主要 Associate有指定的专业主修课目,而 university-transfer program则没有主修专业。


    感觉起来,“副学士”比“文凭”高一点,而且有主修专业,毕业后若不升学,去找工作时,可以对老板说:我是读什么专业的。

加拿大留学签证申请周期缩短立即咨询

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537